🔍
Search:
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ
🌟
ПРИЛАГАТЬ УСИЛ…
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
몸이 야윌 정도로 몹시 고생하고 애쓰다.
1
МУЧИТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ:
Очень сильно страдать и стараться до потери веса.
-
глагол
-
1
마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
1
СТАРАТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ:
Усердно выполнять что-либо, прилагая все силы и желание.
-
глагол
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Висеть или делать движения рукой или ногой, размахивая туда-сюда (о человеке небольшого телосложения).
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ:
(перен.) Выходить из трудной ситуации или стараться исполнить какое-либо дело.
-
глагол
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Висеть или делать движения рукой или ногой, размахивая туда-сюда (о человеке небольшого телосложения).
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
(ПЕРЕН.) ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ:
Выходить из трудной ситуации или стараться исполнить какое-либо дело.
-
глагол
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력을 들이다.
1
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; УСЕРДНО РАБОТАТЬ; ДЕЛАТЬ С УСЕРДИЕМ; ВКЛАДЫВАТЬ ДУШУ:
Прилагать все усилия и старания для достижения какой-либо цели.
-
глагол
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Постоянно двигаться, размахивая руками и ногами (о людях или животных крупного телосложения).
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ; ПРОБИРАТЬСЯ ВПЕРЁД; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ:
(перен.) Прилагать огромные усилия для того, чтобы справиться с трудной и мучительной ситуацией.
-
глагол
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Постоянно двигаться, размахивая руками и ногами (о людях или животных крупного телосложения).
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ; ПРОБИРАТЬСЯ ВПЕРЁД; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ:
(перен.) Прилагать огромные усилия для того, чтобы справиться с трудной и мучительной ситуацией.
-
глагол
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Постоянно двигаться, размахивая руками и ногами (о людях или животных крупного телосложения).
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ; ПРОБИРАТЬСЯ ВПЕРЁД; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ:
(перен.) Прилагать огромные усилия для того, чтобы справиться с трудной и мучительной ситуацией.
-
глагол
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
БАРАХТАТЬ; БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Висеть или делать движения рукой или ногой, размахивая туда-сюда (о человеке небольшого телосложения).
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
БОРОТЬСЯ; УСЕРДСТВОВАТЬ; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ:
Стараться выйти из сложного положения или выполнить какое-либо дело.
-
глагол
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
БАРАХТАТЬ; БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Висеть или делать движения рукой или ногой, размахивая туда-сюда (о человеке небольшого телосложения).
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰다.
2
(ПЕРЕН.) БОРОТЬСЯ; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ; УСЕРДСТВОВАТЬ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ:
Стараться выйти из сложного положения или выполнить какое-либо дело.
🌟
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
자기 발전에 힘쓰지 않으면 더 나아가지 못하고 그 자리에 머무르거나 남들보다 뒤쳐진다.
1.
(ДОСЛ.) СТОЯЧАЯ ВОДА ГНИЁТ:
Если человек не будет прилагать усилия в саморазвитии, то он так и будет стоять на одном месте или отставать от жизни.
-
-
1.
어떤 일이든 꾸준히 노력하면 이루지 못할 것이 없다.
1.
ТЕРПЕНИЕ И ТРУД ВСЁ ПЕРЕТРУТ; ВОДА КАМЕНЬ ТОЧИТ:
Нет ничего невозможного, нужно лишь непрерывно прилагать усилия.
-
☆
глагол
-
1.
물건을 당겨서 밖으로 나오게 하다.
1.
ВЫТАСКИВАТЬ:
Выдёргивать что-либо наружу.
-
2.
사람이나 동물을 강제로 나오게 하다.
2.
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Насильно тащить наружу человека или животное.
-
3.
생각, 능력, 말 등을 표현하게 하다.
3.
ВЫТЯГИВАТЬ (ПО СЛОВУ); ВЫУЖИВАТЬ (ИНФОРМАЦИЮ):
Заставлять говорить, думать, прилагать усилия.